Началось новое судебное заседание. Волк Изергим приступил к обвинению:
- Сейчас вы поймете, мой справедливый государь,- так начал он свою речь,-что Рейнеке был негодяем, негодяем остался и ничем другим никогда не будет. Много наплел он тут разных гнусных историй, чтобы обесчестить меня и весь мой род. Недаром он всегда старался причинить горе мне и моим близким.
Однажды он уговорил мою жену Гирмунду переправиться через болото к пруду. Рейнеке уверял ее, что там она может за один день наловить целую гору рыбы. Для этого, мол, ей стоит только погрузить свой хвост в воду и сидеть, дожидаясь улова: к ее хвосту прицепится столько рыбы, что нам всей семьей ее не осилить.
Сначала вброд, затем вплавь добрались они до плотины. «Вот здесь тебе надо погрузить свой хвост!»- сказал лис моей жене.
Гирмунда так и сделала. Холодало. К вечеру ударил жестокий мороз, воду затянуло льдом, и хвост Гирмунды так примерз, что она уже не могла сдвинуться с места. Ну, жена и решила, что рыжий плут сказал правду и к ее хвосту действительно прицепилось очень много рыбы.
В это время я как раз проходил по берегу и услышал отчаянный крик моей Гирмунды. Гляжу: бедняжка не может шевельнуться, а Рейнеке вокруг нее прыгает, бьет ее лапами, дразнит и всячески над нею издевается.
«Рейнеке!- закричал я.- Что ты делаешь, мерзавец!»
Он оглянулся и убежал прочь. А я еще долго возился в ледяной воде, ломал и грыз лед вокруг Гирмунды, чтобы выручить бедняжку. Увы, все кончилось далеко не благополучно. Гирмунда в нетерпении рванулась - и четверть ее хвоста так и осталась во льду,
Жена громко взвыла от боли. Крестьяне услыхали и сбежались с вилами и топорами, а бабы даже с прялками. «Ловите их, бейте, топите!»- горланили они. Натерпелся я страху, и Гирмунда тоже! Мы едва унесли ноги, а бежали так, что пар над нами клубился. И это несмотря на сильный мороз! Какой-то длинноногий верзила, отвратительный парень, все же догнал нас и долго преследовал, донимая на бегу своей пикой. Если б не ночь, нам бы от него не уйти!
К счастью, мы успели свернуть в прибрежный камыш. Сунуться туда в темноте крестьяне не посмели, и мы спаслись...
Вот, государь мой, в каких преступлениях обвиняю я лиса: наглый, жестокий обман, который мог стоить жизни моей жене, нанесенное ей тяжкое оскорбление и, наконец, убийство зайца и вороны. Покарайте же его, государь, строжайшей карой!
Король с явным неудовольствием выслушал жалобу волка.
- В этом деле разберется суд,- сказал он,- А теперь предоставим слово Рейнеке-лису.
Рейнеке тотчас выше вперед.
- Если бы дело обстояло именно так, как расписал его волк,- заговорил он,- это действительно не делало бы мне чести. Но в его словах нет и капли правды! Не отрицаю: я действительно научил волчицу ловить рыбу, указал ей дорогу к запруде и даже сам ее туда сопровождал. Но, едва заслышав о рыбе, она так понеслась, что сразу забыла все мои наставления. Если она примерзла ко льду, то лишь потому, что слишком долго сидела. Стоило ей пораньше вытащить хвост, и она поймала бы рыбы на три или четыре обеда. Но ведь «волчьему нутру жадность не к добру». Гирмунда могла сама в этом убедиться.
Не вижу я с ее стороны благодарности и за свою бескорыстную помощь. Я не издевался над ней, а хотел выручить: пытался поднять и вытащить ее из воды, но она оказалась чересчур грузной. За этим занятием меня и застал Изергим. Он действительно шел берегом - увидел, как я хлопочу возле Гирмунды, начал кричать и злобно ругаться. Признаться, я даже испугался и подумал про себя: «Спасайся, Рейнеке, покуда не поздно! Помни: беглец - не мертвец!» И по-моему, я рассудил весьма мудро: он меня разорвал бы в клочья. Волк всегда был злобным, таким он и остался. Можете спросить об этом его супругу...
Тут Гирмунда, не выдержав, вскочила со своего места.
- Вся ваша жизнь, все ваши поступки,- с презрением сказала она повеселевшему Рейнеке,- это сплошь плутни, коварство и пакости! Жестоко поплатится тот, кто вам поверит. Вы же знаменитый обманщик!
Взять хотя бы такой случай со мной: над колодцем висели два ведра. В одно из них - уж не знаю, право, зачем - уселись вы и спустились вниз. Однако подняться оттуда обратно вам уже не удалось. Как вы там хныкали, как скулили! Утром я проходила мимо и удивилась.
«Как это,- спрашиваю,- занесло вас в колодец?»
А вы мне оттуда кричите:
«Милая кумушка! Как вы кстати! Я приготовил здесь для вас угощение. Садитесь во второе ведро и живо спускайтесь! Рыбы тут уйма!»
Я дала себя одурачить, влезла во второе ведро, и оно сразу пошло вниз. Я в нем спускаюсь, а вы в своем ведре поднимаетесь мне навстречу. «Как это так, Рейнеке?» - спросила я в изумлении. А вы мне ехидно ответили: «Вверх и вниз - так уж оно в мире ведется, так получилось и с нами. Один понижается, другой возвышается - все зависит от личных качеств». Тут вы выскочили, из ведра и убежали, а я, убитая горем, весь день просидела в колодце и спаслась только под вечер. Но сколько побоев я перенесла!
К колодцу подошли крестьяне, и кто-то из них заметил меня. «Погляди-ка, в ведерке сидит наш старый враг, губитель овец!» - закричал он. «Тащи его наверх!-отозвался другой. - Уж я угощу его по заслугам! Разочтемся с ним за наших ягняток!» Как они встретили меня, и вспомнить страшно! Сколько ударов тут на меня обрушилось! Я едва уцелела!.. |