Иоганн Вольфганг Гёте
 VelChel.ru 
Биография
Хронология
Семья
Галерея
Стихотворения
«Западно-восточный диван»
Из периода «Бури и натиска»
Римские элегии
Сонеты
Хронология поэзии
Эпиграммы
Афоризмы и высказывания
«Избирательное сродство»
Статьи
Новелла
Вильгельм Мейстер
Рейнеке-лис
Разговоры немецких беженцев
Страдания юного Вертера
Фауст
Драматургия
  Эгмонт
  Внебрачная дочь
  Боги, герои и Виланд
  Великий Кофта
  Гец фон Берлихинген с железною рукою
  Гражданин генерал
  Ифигения в Тавриде
  Клавиго
  Клаудина де Вилла Белла
  Прометей
  – Сатир, или Обоготворенный леший
  … Действие первое
  … Действие второе
  … Действие третье
  … Действие четвертое
… Действие пятое
  … Комментарии
  Совиновники
  Стелла
  Торквато Тассо
  Ярмарка в Плундерсвейлерне
Герман и Доротея
Биография и Мемуары
Об авторе
Ссылки
 
Иоганн Вольфганг Гёте

Драматургия » Сатир, или Обоготворенный леший » Действие пятое

Действие пятое

ЖИЛИЩЕ ГЕРМЕСА

Евдора, супруга Гермеса, отшельник.

Евдора

О добрый муж, прими еду свою
В последний раз.
Отшельник

Жена, благодарю
И слез не лью. Дай мне почить в покое.
Не первый раз душа в борьбе с тоскою.
Но дай мужаться в тишине.
Твоя печаль — горька вдвойне.
Евдора

Как взять мне в толк, что крови жаждет муж?
Как этот бред вселился в столько душ?
Отшельник

В них — вера. Брось! Здесь плач не помогает.
Иль древний рок
Впервой с людским умом играет?
Евдора

Убить тебя — в угоду зверю!
Отшельник

Зверь! Всюду чудится пророк
Тому, кто молвить хочет: «Верю».
Хоть и не первый мученик я,
Но по беспечности — первый, наверно.
С досужей блажью, со скверной
Людской я не бился,
Я из-за тряпки с ним сцепился,
Тряпки — о, боже! — в которой нуждался.
Господень лик, что мой покой хранил,
Вдобавок изверг прихватил.
Евдора

Мой разум лжепророка раскусил.
У нас в дому раба обрел он в муже,
Его ж мохнатое величество к тому же
Во мне изволил Леду увидать,
Лужайкой счел мою кровать
Для резвых игр.
Отшельник

Могла ль другого ждать?
Евдора

Презренного отвергла я. Но зверь
С бедняжкой Психеей дружит теперь,
Чтоб досадить мне. Клянусь богам —
Умру, а крови пролить не дам!
Отшельник

Уж к обряду готовят храм.
Евдора

Вразумит беда хитрей быть,
Не отступлюсь от слова.
Лишь стоит мне поманить —
Дерзким дурнем завладею снова.
Отшельник

И что ж?
Евдора

Когда поведут к закланью,
Сманю его укрыться в зданье
Священное, избрав предлогом
Величье, кротость чувств своих.
Тогда побуди их
Настигнуть нас с богом.
Отшельник

Боюсь…
Евдора

Не знай забот.
Каждый, кто бой за жизнь ведет,
Тот могуч. Я верю. Тебе ль страшиться?
Отшельник

Коль нет, пусть казнь моя свершится.

ХРАМ

Сатир в свирепой торжественности восседает
на алтаре. Перед ним коленопреклоненный народ,
возглавляемый Психеей.

Народ
(хор)

Сын бессмертных! Дух палящий!
Гнев забудь!
Грешникам — грозой разящей,
Нам — благим покровом будь!
Пусть свершилось прегрешенье,
Ниц взгляни: вершим отмщенье,
Он ступил на смертный путь.

Гермес. За ним стража ведет отшельника.

Смерть и ад — ему наградой!
Сын бессмертных, будь оградой
Верным детям! Гнев забудь!
Сатир
(слезал с алтаря)

Я прегрешенье олуху простил.
И что б ваш суд ни порешил:
Дурня прирезать иль оправдать —
Я не буду возражать.
Народ

О, как он свят!
Пусть гада казнят!
Сатир

Я в храм отправлюсь переждать.
И смерть тому, кто вслед за мной
Шагнет в божественный покой!
Отшельник
(про себя)

Увы мне! Боги, сжальтесь надо мной!
 
Сатир уходит.

Ваш приговор приму достойно.
Давно готовлюсь я почить спокойно.
Я жизнь свою не долгое ли время
Ничтожной мнил и скорбно нес, как бремя?
Пусть так! Слезою омраченный взгляд
Товарища, плач дорогой жены,
Детей беспомощных души не возмутят.
Мой дом и сад со мной должны
Погибнуть, жизнь мою глухую
Хранившие. Печалит лишь одно,
Что было столько тайн укрытых мне дано
Познать с таким трудом и — горе мне! — впустую,
Что все, чем я так тяжко жил,
Множество сокровенных сил
С моей душой покинут мир навек…
Один из народа

Он мне знаком, он дошлый человек.
Другой

Что дошлый? Бог разумнее всех.
Третий

Нам скажет ли? Вот что спросить не грех.
Отшельник

Вас более сотни. Но будь вас даже и двести,
Любому тайну открою на месте.
Всем — по тайне. То,
Что до всех доходит, — ничто.
Народ

Он нас одурачит! Все лжет!
Отшельник
(Гермесу)

Время не ждет.
О, дозволь тебе открыть
Эту тайну благую. И сможешь быть
Вовек, вовек блажен.
Гермес

А в чем же тайна?
Отшельник
(тихо)

Про камень мудрых слыхал ли случайно?
Мы от народа
Скроемся тут же, у входа.

Направляются в храм.

Народ

Безумный! Храм замкнуть!
Психея

В святилище? Гермес? За ним шагнуть?
Завет божества преступить?
Народ

Смерть! Смерть! Безбожника казнить!

Они тащат отшельника к алтарю. Один из народа
силком вручает Гермесу жертвенный нож.

Евдора
(из храма)

Гибну! Гибну!
Народ

Это кто бы?
Гермес

Голос жены!
Отшельник

Уймите вашу злобу
Хоть на малый срок.
Евдора
(из храма)

Гибну, муж мой! Гибну!
Гермес

Беда! Голос жены!

Он с силой растворяет двери святилища.
Видно, как Евдора отбивается от объятий сатира.

Смею ли верить?

Сатир оставляет Евдору.

Евдора

Этого — богом звать?
Народ

Он зверь! Он зверь!
Сатир

От вас, ду́рней, что и ждать!
Ослам, казалось бы, лишь честь в том,
Коль я, как Зевс, мой родитель, в былом,
Вам мудрость в дурью башку вгоняю
И блох из ваших жен вытрясаю,
Которых выколотить вы забыли.
Так пропадайте ж в дерьме и пыли!
Быть пастырем вам не берусь.
К смертным — душой подостойнее! — я спущусь.
Гермес

Ты нам не бог! Ступай к другим!

Сатир уходит. За ним — Психея.

Отшельник

А все же дева пошла за ним.
Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Э   Ю   Я   #   

 
 
Copyright © 2024 Великие Люди   -   Иоганн Вольфганг Гёте