Иоганн Вольфганг Гёте
 VelChel.ru 
Биография
Хронология
Семья
Галерея
Стихотворения
«Западно-восточный диван»
Из периода «Бури и натиска»
Римские элегии
Сонеты
Хронология поэзии
Эпиграммы
Афоризмы и высказывания
«Избирательное сродство»
Статьи
Новелла
Вильгельм Мейстер
Рейнеке-лис
Разговоры немецких беженцев
Страдания юного Вертера
Фауст
  Посвящение
  Театральное вступление
  Пролог на небе
  Первая часть
  Часть вторая
  – Комментарии (Ник. Вильмонт)
  … Посвящение
  … Первая часть
… Часть вторая
Драматургия
Герман и Доротея
Биография и Мемуары
Об авторе
Ссылки
 
Иоганн Вольфганг Гёте

Фауст (Перевод: Борис Пастернак) » Комментарии (Ник. Вильмонт) » Часть вторая

Сад для гулянья

[90] Где на море всего сильней волненье... - Фантастическое повествование Мефистофеля о подводном царстве основано на оптических наблюдениях Гете, изложенных в «Учении о цвете», часть дидактическая, 78.

[91] Взметет Фетида раковинок пласт
И новому Лелею руку даст...
     - Фетида - морская нимфа; Пелей - супруг Фетиды и отец Ахилла.

Темная галерея

[92] То - Матери. - Миф о Матерях в основном - вымысел Гете, на который его натолкнуло одно место из «Жизнеописаний» Плутарха. (см. Эккерман, Запись от 10 января 1830 г.). В главе 20 «Жизнеописания Марцелла» читаем: «Энгиум - небольшой, но старинный город Сицилии, известный благодаря богиням, именуемым Матерями, храм которым там воздвигнут».

Ярко освещенные залы

Сцена заклинания духов заимствована из народной книги о докторе Фаусте, где Фауст вызывает перед императором дух Александра Великого и его жены, а затем, в компании студентов, и дух прекрасной Елены. Заклинание духов встречается и в других, позднейших обработках легенды о Фаусте.

[93] Но мы подобное подобным лечим,
Стопу - стопой...
     - Гете иронизирует здесь над известным положением гомеопатического врачевания: «Похожее врачуется похожим».

Рыцарский зал

[94] Не царский сын, а пастушок топорный... - Парис, по греческому мифу, пас отцовские стада, когда к нему пришли три богини: Гера, Афродита и Афина с просьбой избрать из них красивейшую.

[95] Стройна, крупна. А голова - мала. - В этом критическом замечании «пожилой дамы» касательно сложения вызванного Фаустом образа Елены повторяется мнениЬ римского ученого Плиния Старшего (23-79 гг. н. э.) о работах античного скульптора Лисиппа. - Она - луна, а он - Эндимион. - Прекрасный юноша-охотник Эндимион был любимцем Дианы, богини охоты, и Луны (греко-римская мифология).

[96] Я понял наконец. Названье сцены,
Как видно, «Похищение Елены».
     - «Похищение Елены» - название слабой пьесы александрийского поэта Калифоса (V в. н. э.).

[97] Ремарка: Духи обращаются в пар - от прикосновения Фауста, позабывшего, что перед ним не живые Парис и Елена, а сотворенные Матерями прообразы, по подобию которых были в свое время созданы реальные Елена и Парис.

Акт второй

Этот акт Гете написал в 1827-1830 годах. План второй части «Фауста» от 1816 года не содержит никаких намеков на затронутые в нем мотивы.

Тесная готическая комната с высокими сводами

[98] Фамулус (лат.) - ученый служитель при профессоре или лаборатории.

[99] Бакалавр - младшая академическая степень; бакалавр второй части «Фауста» - не кто иной, как тот самый ученик, которого Мефистофель дурачит в первой части «Фауста»; он наделен чертами самоуверенной академической молодежи, столь несимпатичной Гете-старику.

[100] Одного из бородатых... - «Бородатыми» на студенческом жаргоне назывались профессора, главным образом философы.

[101] Все опыт, опыт! Опыт это вздор. - Гете имеет здесь в виду философию Фихте в Шеллинга, отрицавших пользу опыта и веривших в интуитивность мышления.

[102] Чуть человеку стукнет тридцать лет,
Он, как мертвец, уже созрел для гроба,
     - Парафраза изречения философа-просветителя Гельвеция (1715-1771), утверждавшего, что лишь до 30-35 лет в человеке под влиянием внешнего мира пробуждаются все те мысли, на которые он способен.

Лаборатория в средневековом духе

[103] Гомункул - человекоподобное существо, искусственно созданное в лаборатории алхимика. Слово это буквально означает «человечек» (homuncnius - уменьшительное от homoчеловек). Возможность создания такого существа утверждалась алхимиками в ряде трактатов, из коих Гете были хорошо известны труды натурфилософа и врача Феофраста Парацельса (1493-1541), в 1525 году заявившего о своей солидарности с идеями восставшего крестьянства.

Образ Гомункула - один из наиболее туманных и трудно поддающихся истолкованию образов второй части «Фауста». Правда, в беседе с Эккерманом от 16 декабря 1829 года Гете говорит о Гомункуле: «Bbt заметите, что Мефистофель оказывается в невыгодном положении по сравнению с Гомункулом, который не уступает ему в ясности взглядов, но далеко превосходит его в стремлении к красоте и плодотворной деятельности». Однако это замечание не касается существа измышленного поэтом аллегорического образа. Попытка истолковать этот образ дана в предисловии.

Что Гете, создавая своего Гомункула, имел в виду также и абстрактность, нежизненность укоренившейся тогда в немецком обществе идеалистической философии Канта, Фихте и Шеллинга, не подлежит сомнению. Вполне вероятно, что Гете помнил также и об учении натурфилософа профессора П. Вагнера, утверждавшего возможность создавать искусственным способом органические существа. Роль Гомункула - по мысли Гете - должна исполняться чревовещателем.

[104] В конце концов приходится считаться
С последствиями собственных затей.
     - В этих словах Мефистофель подчеркивает свою причастность к созданию Гомункула (так комментируется это место и самим Гете).

Страница :    << 1 [2] 3 4 5 6 7 > >
Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Э   Ю   Я   #   

 
 
Copyright © 2022 Великие Люди   -   Иоганн Вольфганг Гёте