[6] ≈стественноисторический кабинет находилс¤ в иезуитской коллегии, построенной герцогом ¬ильгельмом†V в XVI†в. западнее ћюнхена.
[7] небель арл-Ћюдвиг фон (1744Ц1834)†Ч друг √ете, переводчик Ћукреци¤, в 1785†г. путешествовал по "иролю и Ѕаварии.
[8] 'акет Ѕальтазар Ч естествоиспытатель, профессор Ћьвовского университета, автор книги Ђѕутешестви¤ по јльпамї.
[9] јрфист с дочерью†Ч ћотив арфиста с дочерью, старика и ћиньоны, занимает значительное место в романе √ете Ђ√оды учени¤ ¬ильгельма ћейстераї; но повстречавшиес¤ на пути из монастыр¤ Ѕенедиктбейерна к монастырю ¬альхензее отец и дочь, если, быть может, и натолкнули √ете на соответствующий мотив в означенном романе, то ни в коем случае не ¤вл¤ютс¤ прототипами образов, позднее созданных поэтом.
[10] ћонастырь Ёйнзидель Ч старинный монастырь в Ўвейцарии, излюбленное место паломников из католической √ермании.
[11] —ант-яго-де- омпостелло Ч гробница св¤того якова омпостельского в городе —анть¤го в »спании, один из главных центров паломничества в католическом мире.
[12] √игантска¤ известн¤кова¤ круча.†Ч ѕо преданию, поднима¤сь на нее, император ћаксимилиан (1459Ц1519) заблудилс¤ и был спасен от неминуемой гибели ангелом.†Ч [13] «Єллер Ч персонаж из юношеской комедии √ете Ђ—овиновникиї.
[14] ƒобавлю еще несколько слов о погодеЕ†Ч √ете всю свою жизнь старалс¤ у¤снить себе Ђтайны природыї. ≈ще в 1825†г. семидес¤тилетним стариком он написал специальную статью Ђќпыт учени¤ о погодеї.
[15] √озан Ч благословенна¤ местность в ≈гипте, на реке того же названи¤, предоставленна¤ »осифом его отцу »акову и брать¤м его.
[16] √Єшен Ч издатель первого, санкционированного автором —обрани¤ сочинений в 8-ми томах (до этого —обрани¤ его сочинени¤ печатались издател¤ми без согласи¤ √ете и без выплаты ему гонораров). ƒл¤ этого издани¤ √ете заканчивал в »талии р¤д не завершенных им сочинений.
[17] 'огель 'ристиан Ч секретарь √ете в арлсбаде и позднее, во врем¤ кампании во 'ранции 1792†г., уже будучи веймарским чиновником.
[18] Естихотворение от имени Ђѕтицї†Ч Ђѕтицыї Ч сатирическа¤ комеди¤ √ете, переделка одноименной комедии јристофана (444Ц380).
[19] "рейфрейнд (верный друг)†Ч герой √етевой комедии Ђѕтицыї.
[20] Ёвердинген јллан ван (1621Ц1675)†Ч голландский художник, которого √ете вспомнил, гл¤д¤ на эффектные Ђгероическиеї ландшафты —еверной »талии.
[21] ЂComme les pêches et les mélonsї и т.†д.†Ч прозаический перевод французского четверостиши¤, написанного над окном гостиницы ЂЅелый агнецї в –егенсбурге: Ђ ак персики и груши существуют дл¤ баронов, так розги и палки Ч дл¤ глупцовї,†Ч сказал —оломонї.
[22] –оос √енрих (1631Ц1685)†Ч немецкий художник, с 1657†г. проживал во 'ранкфурте-на-ћайне. 'удожественное образование получил в √олландии.
[23] ќни выгнали иезуитовЕ†Ч ѕапа лимент†XIV распустил ќрден иезуитов в 1773†г.; этому предшествовало изгнание иезуитов из ѕортугалии (1759), из 'ранции (1764), из »спании (1767) и из р¤да других стран.
[24] √рафин¤ (собственно, маркиза) Ћантиери Ч рожденна¤ графин¤ ¬агеншпер, немка по крови, познакомилась с √ете в арлсбаде; ее им¤ не раз встретитс¤ ниже.
[25] ѕеревод стиха ¬ергили¤ ЂFructibusї и т.†д.: Ђќ, Ѕенак, звучащий волнами и ропотом мор¤!ї (ѕеревод '.†ѕетровского.)
[26] ѕеревод разговора √ете с коридорным: Ђ«десь, внизу, к вашим услугамї.†Ч Ђ√де именно?ї Ч Ђ¬сюду, где хотитеї.†Ч Ђ¬стречный ветерЕ сыграл со мною недобрую шуткуЕї Ч «абавна¤ сцена подозрени¤ √ете в шпионаже в пользу јвстрии.
[27] –оль "рейфрейнда†Ч √ете сам исполн¤л ее в герцогском дворце Ёттинбурге (близ ¬еймара); "рейфрейнд благотворно вли¤л на умонастроение хора птиц.
[28] Ено император »осиф Ч государь зело беспокойныйЕ†Ч ќбщее мнение об »осифе†II как в германских земл¤х, так и в ≈вропе (см. Ђѕоэзи¤ и правдаї); ему прежде всего ставили в вину пос¤гательство на права и экономическое благополучие двор¤нства (в первую очередь венгерских магнатов). —обственно, »осиф†II продолжал борьбу √абсбургов за усиление монархической власти за счет умалени¤ власти высшего венгерского двор¤нства, но он усложнил ее иде¤ми французских физиократов, предусматривавших отмену крепостного права и феодальных привилегий помещиков, не учитыва¤ ни силы политического потенциала венгерского двор¤нства, ни недовери¤ забитых кресть¤н к любым реформам, исходившим от верховной власти, в течение р¤да веков превратившей кресть¤нство в бесправную собственность помещика. ¬сем было также известно стремление »осифа усилить свою власть в √ермании, что подтверждалось его безуспешной попыткой подчинить своей власти Ѕаварию.
[29] Ѕолонгаро ћарко (1712Ц1779)†Ч был основателем большого торгового дома во 'ранкфурте-на-ћайне; все прочие италь¤нские семьи, перечисл¤емые в этой записи, встречаютс¤ в книге 13 Ђѕоэзии и правдыї.
[30] 'ербер »оганн якоб Ч автор книги Ђѕисьма о природных примечательност¤х »талииї, ѕрага, 1773. –ечь идет о небольшом собрании минералов веймарского советника 'ойгта.
[31] јмфитеатр Ч построен в первом столетии нашей эры.†Ч Ев честь императора »осифа и папы ѕи¤†VI.†Ч оррида в честь императора »осифа†II состо¤лась в 1771†г., в честь папы Ч в 1782†г.
[32] »ероним ћавригено Ч в латинской надписи, прославл¤ющей реставратора амфитеатра (иначе Ч арены), его им¤ Ч ћарморео, а не ћавригено, как у √ете. Ќет здесь закованных в латы коленопреклоненных мужей, ожидающих воскрешени¤.†Ч ¬осхища¤сь надгроби¤ми древних, изображавших умерших такими, какими они были здесь, на земле, тем самым как бы продолжа¤ и увековечива¤ их земное существование, √ете, видимо, вспоминает, по контрасту, надгробие √еца фон Ѕерлихингена с гравюры из его Ђ∆изнеописани¤ї, изданного в 1731†г.
[33] ƒворец правосуди¤ Ч тюрьма дл¤ государственных преступников в ¬ероне; √ете, всегда избегавший говорить о чем-либо, вызывающем Ђт¤желое впечатлениеї, ограничиваетс¤ этой краткой записью.
[34] —ан-ƒжорджио†Ч ћысли √ете при осмотре этой Ђгалереи, полной превосходных картинї, о заказах библейских сюжетов, по сути, непригодных дл¤ воплощени¤ их достойными средствами искусства. примеру: Ђ"удо с п¤тью хлебамиї. Ќу что тут писать? <Е> Ќесчастные художники!†Ч что только не приходилось писать им <Е>, стара¤сь придать значительность убожеству. » все-таки даже подневольный труд давал гению возможность создавать прекрасноеї. этой мысли о подневольном труде художника не раз возвращалс¤ √ете и в Ђ»таль¤нском путешествииї, и, позднее, в разговорах с Ёккерманом об убожестве сюжетов, предоставл¤емых немецкому писателю жалкой немецкой действительностью.
[35] Ђ–айї†Ч »наче: Ђ¬енчание ћарии (богородицы)ї. ѕо убеждению √ете, далеко не общепризнанному, едва ли не одно из прекраснейших произведений, находившихс¤ в ѕалаццо Ѕевилаква; написано "инторетто (собственно, ∆акобо –абусти; 1518Ц1594), художником венецианской школы, насадителем маньеризма в италь¤нской живописи; не признавалс¤ художниками-романтиками; √ете, напротив, ставил "инторетто чуть ли не в один р¤д с "ицианом, создателем Ђ¬ознесени¤ ћарииї, и с ѕаоло ¬еронезе, что многими, не без основани¤, оспаривалось. |