Так поэты, — сам взгляни! — Тратят деньги, тратят дни.
37
Словно искусным резцом, изваяно стройное тело;
Словно оно без костей, гнется, как в море моллюск.
Все в нем — суставы, все — сочлененья, все в нем прелестно,
В меру оно сложено, гибко без меры оно.
Я изучил человека, и рыб, и зверей, и пернатых,
Знаю рептилий — они чудо природы вполне,
Но удивляюсь тебе, Беттина, милое чудо:
Ты — все вместе, и ты — ангел, помимо всего.
‹Венеция 1790›
Комментарии
37. — Беттина — уличная акробатка. Ей и акробатической труппе посвящены эпиграммы 38–47. |