О моей поре счастливой Рассказать теперь должны вы.
XVIII
Вещь одна мне досадней всего. Но есть и такое, Что и помыслить о том без омерзенья нельзя — Каждой жилкой дрожишь. Скажу, друзья, откровенно: Мне, как ничто, претит вдовая ночью постель. Но уж куда как мерзостен страх на любовной дороге Встретить змею, испить яда с росою услад; Страх, что в дивный миг, дарящий радость, забота Вдруг подползет с шепотком к сникшей твоей голове. Мне хорошо с Фаустиной<1> моей! Всегда ей в охоту Ложе со мной делить, верному верность храня. В юном преграда пыл распалит. А я — полюбил я Черпать радость и в том, что закрепил за собой. Что за блаженство! В доверье обмениваться поцелуем, Выпить дыханье с губ, влить и дыханье и жизнь! Так мы тешимся долгую ночь: грудь ко груди, и внемлем Ветра и ливня шум, грома далекий раскат. Но подкрался рассвет. Тут часы нам приносят Ворох свежих цветов — празднично день увенчать. Дайте мне счастья, квириты<2>, и каждому полную меру Лучшего блага из благ бог вам в награду подаст!
<1> Фаустина — предположительно имя римской возлюбленной Гете.
<2> Квириты — полноправные римские граждане. |