Иоганн Вольфганг Гёте
 VelChel.ru 
Биография
Хронология
Семья
Галерея
Стихотворения
«Западно-восточный диван»
Из периода «Бури и натиска»
Римские элегии
Сонеты
Хронология поэзии
Эпиграммы
Афоризмы и высказывания
«Избирательное сродство»
Статьи
Новелла
Вильгельм Мейстер
Рейнеке-лис
Разговоры немецких беженцев
Страдания юного Вертера
Фауст
Драматургия
Герман и Доротея
Биография и Мемуары
Об авторе
Ссылки
 
Иоганн Вольфганг Гёте

Стихотворения » К Зулейке

К оглавлению
Перевод М.Кузьмина
Мне приснилось этой ночью,
Что луна по небу плывет.
Я проснулся — небо светилось,
Это солнечный был восход.

Чтобы в льстивых ароматах
Знала радость ты вполне,
Сотням роз едва зачатых
Должно гибнуть на огне.

Чтоб флакончик взять пригожий,
Где душистый жив эфир,
На персты твои похожий,-
Тут потребен целый мир.

Целый мир, что жизни силой
Полноты своей доспев,
Предвкушает Буль-буль милой
Возбудительный напев.

Нам мученье - лишь отрада,
Если множит нашу сласть.
Душ не съела ль мириады,
Чтоб расцвесть, Тимура власть?


‹1814-1818›

Комментарии

Часть цикла, непосредственно посвященная любви Гете к Марианне фон Виллемер. Стихотворения, написанные от лица Зулейки, действительно принадлежат Марианне, которая была поэтессой; Гете отшлифовал ее стихи. Хатем — сам Гете.

Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Э   Ю   Я   #   

 
 
Copyright © 2024 Великие Люди   -   Иоганн Вольфганг Гёте