|
Не взыщите с нас сурово, Если ереси мы учим! Заглянув в себя глубоко, Мы на все ответ получим.
Про себя давно решил я: Человек, собой довольный, Ждет душевного покоя В небесах, как в жизни дольной.
Чем, бывало, дух мой нищий Ублажал себя беспечно, Те же радости он ищет Обрести теперь навечно.
Сад в цвету и плод созрелый, Нестареющие жены, Как живым, равно приятны И душе омоложенной.
И былых друзей и новых, Всех созвал бы я на встречу И на языке немецком Их приветил райской речью.
Свой у ангелов, однако, Диалект, пришельцам ясный: Здесь склоняют розу с маком Без грамматики прекрасно.
|
|
Хорошо б духовным взором Нам пройтись по далям вышним, Тот испить восторг, в котором Станет звук и звон излишним!
Звон и звук! Едва их путы Разорвет, воспрянув, слово, Ощутишь себя как будто Бесконечным в жизни новой.
Если всем в замену чувствам Есть в раю одно в припасе, Я пяток земных, клянусь вам, За него отдать согласен.
С ним проникну я, возможно, В наивысший круг, который Весь проникнут словом божьим, Вечным словом животворным.
Не влекомым ввысь, в извечный Лик Любви взирая, здесь нам Обрести покой конечный: С ней сольемся, в ней исчезнем!
|
‹1814-1818›
Комментарии
В примечаниях к «Дивану» Гете писал, что «эта область магометанской веры имеет еще много чудесных мест, раев в раю, где всякий был бы не прочь прогуляться и не прочь поселиться. Так, здесь пленительно переплетаются шутка и серьезность, и преображенная повседневность снабжает нас крыльями для достижения высшего и наивысшего».
|
|