ТРИ ОДЫ К МОЕМУ ДРУГУ БЕРИШУ
ОДА ПЕРВАЯ
|
Садовник! пересади Этот прекрасный куст! Жалко его оставлять В почве бесплодной.
Крепок он от природы — Этим одним и жив Там, где земля скупится, Там, где гноится воздух.
Взгляни! весной он весь В серебристо-зеленых листьях, Их апельсинный запах — Яд для гнуса.
Его светоносных листьев Гусеница не сгложет, Червь не тронет — Солнце куста коснулось!
Цветов его Ждет невеста От жениха, На плоды надеются юноши.
|
|
Но взгляни на него и осенью — Неуязвим по-прежнему, И на выручку Гусенице приходит паук.
Враг красоты, он спускается С высокого тиса, Паря в воздухе, На куст благодатный.
И — пусть безобидный, Но безжалостный — Плетет на листьях Серую, мерзкую сеть —
И, торжествуя, видит: Невеста брезгливо, Юноши, негодуя — Отворачиваются…
Садовник! пересади Этот прекрасный куст! Будь благодарен, куст, Доброму садоводу.
|
1767
Комментарии
Три оды к моему другу Беришу. — Студент Гете подружился в Лейпциге с Эрнстом Вольфгангом Беришем (1738–1809). Занимая скромное положение домашнего воспитателя молодого аристократа, Бериш отличался остротой мысли, резкостью языка и независимостью взглядов. Гете, который был на одиннадцать лет моложе, подружился с ним и сделал его своим поверенным. Три оды написаны в связи с отъездом Бериша из Лейпцига, который был вынужден покинуть город вследствие клеветы. Благодаря поэту Фридриху Готлибу Клопштоку (1724–1803) Бериш получил место воспитателя в Дессау. В стихотворениях Гете в аллегорической форме касается обстоятельств, приведших к отъезду Бериша. В поэтическом отношении оды Беришу предвещают перелом в его поэзии. Гете применил в этих одах вольные формы нерифмованного стиха в духе поэзии Клопштока. Что касается Бериша, то его резкая критика всех общепринятых понятий возможно послужила одним из слагаемых образа Мефистофеля.
|
|