|
Где равенство церковных прав В градской записано устав, Где, позабыв раздор и брани, Католики и лютеране
По чину деда и отца Спокойно славили Творца, Там по отеческим законам, Под проповеди и псалмы, Растили нас, но свыклись мы
И с католическим трезвоном, И радовали слух и взгляд Нам красота и общий лад.
Мы все — как обезьяны; дети Перенимают все на свете. И к католической игре Мы приобщиться захотели: Нам сестры фартучки надели
На плечи в виде стихарей, А чтоб добыть епитрахили, Мы полотенца утащили, И митра с фольгою блестящей Была не хуже настоящей.
И в облачении таком Мы в сад прошли через весь дом,
|
|
Все песнопенья, все обряды Перевирая без пощады. Недоставало, как назло,
Лишь праздничного перезвона,— Но было счастье благосклонно, Нам даже в этом повезло. Свисал конец веревки вниз. Мы всей компанией довольно
Ее признали колокольной И сразу дергать принялись. Меняясь, мы звонить спешили, Мы все друг друга тормошили, И всяк хотел быть звонарем.
Летело время без печали, А чтоб колокола звучали, Мы подпевали все «бим-бом».
_____
Как сказку старую, забыть я Успел веселый детский шум, Но вот недавние событья Мне привели его на ум. Да это вы, — сошлись приметы, Неокатолики-поэты!
|
‹1813›
Комментарии
Притча — В начале стихотворения Гете вспоминает родной город Франкфурт-на-Майне, где большинство жителей были протестанты, но собор принадлежал католической церкви; в нем венчались германские императоры. В конце Гете иронизирует над романтиками, стремящимися возродить католицизм.
|