Иоганн Вольфганг Гёте
 VelChel.ru 
Биография
Хронология
Семья
Галерея
Стихотворения
«Западно-восточный диван»
Из периода «Бури и натиска»
Римские элегии
Сонеты
Хронология поэзии
Эпиграммы
Афоризмы и высказывания
«Избирательное сродство»
Статьи
Новелла
Вильгельм Мейстер
Рейнеке-лис
Разговоры немецких беженцев
Страдания юного Вертера
Фауст
Драматургия
Герман и Доротея
Биография и Мемуары
Об авторе
Ссылки
 
Иоганн Вольфганг Гёте

Хронология поэзии » «Вам, деревья, без утайки…»

К оглавлению
Перевод В. Топорова
* * * * *

Вам, деревья, без утайки
Я поведаю о том,
У какой такой хозяйки
Вы растете под окном.

Ах, любви моей не скроешь,
Повторяй хоть сорок раз,
Что внимания не стоишь
Девы, чистой, как алмаз!

Кровью сердца ваши кроны
Я волшебно оживил;
Все мечты мои, все стоны
Под корнями схоронил.

Сень, раскинься молодая!
Радость, вызрей до зари!
Ветер, вей, не затихая,
И стихами говори!


1780

Комментарии

Стихи Лиде. Этим именем Гете называл свою возлюбленную Шарлотту фон Штейн. По сравнению с предшествующими любовными циклами этот отличается отсутствием бурных порывов, мягкостью тона, большей раздумчивостью и вместе с тем уверенностью в том, что обращения к возлюбленной встретят глубокое понимание с ее стороны. Полнее всего их отношения выражены в стихотворении, открывающем здесь этот цикл. Влияние Шарлотты фон Штейн сказалось не только в стихах, посвященных ей, но и в других произведениях этого периода.

Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Э   Ю   Я   #   

 
 
Copyright © 2024 Великие Люди   -   Иоганн Вольфганг Гёте